Posted by on Фев 14, 2011 in Глава 1 | Нет комментариев

Стихи 34-36
“Ваши глаза подобны лотосам, вы облачены в желтые шелка, на шее у вас гирлянды из лотосов, на голове — роскошные короны, а в ушах — великолепные серьги. О прекрасные юноши, вы несёте в своих четырёх руках луки с колчанами, полными стрел, мечи, палицы, раковины, диски и лотосы. Своим сиянием вы озарили это мрачное место. Так зачем же, о, достопочтенные, вы препятствуете нам?”

И какая картина возникает из данного описания? Невероятно. Здесь описывается Нараяна: лотосные глаза, жёлтые гирлянды, четыре руки. Все символы Вишну – диск, раковина,…

Что мы можем понять из этого? Какой вывод сделать? – Что они достигли освобождения – сварупьи. Они пришли с Вайкунтхи, и они получили освобождение – сварупья, т.е. сварупья-мукти. Что означает, что у них такие же тела, как у Нараяны. На планетах Вайкунтхи все обитатели одинаково красивы. Но, в то же самое время, они всегда помнят, кто есть кто. Они выглядят, как Нараяна, они с той же планеты, что и Нараяна. Они пользуются теми же благами, что и Нараяна, общаются с Нараяной, но они помнят, кто Нараяна, а кто они. Нараяна – Господь, а я – слуга. Они всегда в чистом сознании.
На планетах Вайкунтхи все обитатели одинаково красивы
Здесь мы думаем: я – Нараяна. Я такой урод, у меня всего две руки, выгляжу, как грязный нищий, и у меня ничего нет, но я Нараяна. Иллюзия.

«КОММЕНТАРИЙ: Ещё не познакомившись с иностранцем, лишь обратив внимание на то, как он одет, как выглядит и как себя ведёт, можно узнать о нём многое. Поэтому, увидев вишнудутов, ямадуты очень удивились.

“Судя по вашему облику, — сказали они вишнудутам, — вы необыкновенно возвышенны и благородны. Вы обладаете таким же могуществом, как небожители: исходящее от вас сияние рассеивает тьму, которая царит в материальном мире. Но почему вы мешаете нам исполнить наш долг?»

“Вы же из другого мира, а мы здесь делаем свою работу. Так почему же вы сюда пришли?”

Ямадуты – уродливые, скрюченные, все волосатые. Они выглядят так, как выглядят люди, делающие подобную работу, имеющие дело с умирающими. Вот греховный человек. Всё устроено так, чтобы те, кто о нём позаботятся, выглядели бы соответствующе.

На Украине сделали отличный спектакль, в котором также присутствовали ямадуты. Ямадуты выглядели в этой пьесе классно, очень хорошо. Дети заплакали, мамы вытирали им слёзы. Здоровые такие были ребята.

Суть в том, что ямадуты и вишнудуты выглядели совершенно по-разному. Ямадуты не понимали, “а зачем вы здесь, вообще, что вы здесь делаете?”

«КОММЕНТАРИЙ (продолжение): Как мы узнаем позже, ямадуты ошиблись, приняв Аджамилу за грешника. Они не знали, что, хотя Аджамила всю жизнь грешил, постоянное повторение святого имени Нараяны очистило его от грехов. Тому, кто сам не принадлежит к числу вайшнавов, трудно понять их поступки.

В этих стихах замечательно описан облик обитателей Вайкунтхалоки. Жители Вайкунтхи облачены в жёлтые шёлковые одежды, украшены гирляндами, и в своих четырёх руках они носят разнообразное оружие. Внешне они очень похожи на Господа Вишну. Жители Вайкунтхи во всём похожи на Нараяну потому, что достигли сварупьи, но ведут они себя как слуги Господа. Обитателям Вайкунтхалоки хорошо известно, что Нараяна, Кришна — их господин, а они — Его слуги. Все они — нитья-мукты, вечно свободные души, сознающие свою духовную природу. Они, казалось бы, вполне могут провозгласить себя Нараяной или Вишну, но никогда не делают этого. Они верно служат Господу, неизменно оставаясь в сознании Кришны. Такова жизнь на Вайкунтхалоке. Тот, кто научится преданно служить Кришне в сознании Кришны, будет всегда пребывать на Вайкунтхе, никак не связанный с материальным миром».
Они верно служат Господу, неизменно оставаясь в сознании Кришны